I figured out what was wrong. Here you double check everything except for the first lines. I had managed to spell swedish in the language line with two i's.
Status: Offline
broadblues
Re: MultiViewerNG Translators Needed Posted on 25-Jun-2015 11:58:47
Joined: 20-Jul-2004 Posts: 4446
From: Portsmouth England
@Niolator
Odd doesn't appear to have arrived.
With duga's translation we noticed that the language named need to be "swedish" all lower case and if it was "Swedish" for example it didn't work. Otherwise it seemed okay (excpt YAM helpfully converted to utf-8 on the first attempt )
Joined: 20-Jul-2004 Posts: 4446
From: Portsmouth England
@Niolator
Quote:
figured out what was wrong. Here you double check everything except for the first lines. I had managed to spell swedish in the language line with two i's.
Ah well I spelled juillet , julliet on my posters for my upcoming French tour, this typing business is quite tricky!